PARA CONMEMORAR LOS 400 AñOS DE LA MUERTE DE WILLIAM SHAKESPEARE SE PUBLICA, EN ASTURIANO, LA TRADUCCIóN DE LOS SONETOS COMPLETOS DEL MAYOR DRAMATURGO DE LA LITERATURA UNIVERSAL. EN PALABRAS DEL TRADUCTOR, HéCTOR FERNáNDEZ: LO MáS LOGRADO, LO MáS SUTILME